Saturday, August 21, 2021

古文字

 自從接到翻抄小本子任務後,每次都有想放棄的念頭,大概每五六個字就有一個字是看不懂的。我都用***做記號,結果整頁紙滿天星。

最頭痛的還不是藥名,而是藥名後面的數量詞,很陌生的字形,看起來像“丹”。找老師確認,他說中藥是以“錢”和“兩”計算,他還把1到9錢/兩寫在紙上,傳給我參考。後來又出現一個陌生的數量詞,我猜是“一分”,老師說“八分”,我懷疑老師看漏那一橫,決定求助於谷歌大神。

勉強搜出兩張“古代中藥處方劑量”文字對照圖,兩者之間的字形不太一樣,到底誰的版本準確呀?這時赫然發現這根本不是老書僮的角色,而是修復古書的專業,會逼死不懂古文字的人。

冷靜想想,這也是自己吸引來的差事。前兩年翻看《失落的羊皮書》,被書裏描繪修復羊皮卷及破解裏面的古文字感到有趣,覺得能留住古人的智慧超有意思的。現實很骨感的,我後悔了,一點都不好玩。

早上經過老師家,他剛好準備坐在門前曬太陽,我走過去打招呼。他馬上說,小本子不趕著要,可以慢慢處理。我早打定主意龜速處理,不過還是順便問清楚小本子的來龍去脈,也許可以找到一點動力加速完成別人的夢想。

終於搞清楚了,小本子是老師與其爸爸及弟弟三父子合力抄寫的,而抄寫的資料是不識字的師父口傳給其他徒弟,徒弟則憑著讀音抄下的。難怪有時發現藥名讀音正確,但用字不一樣,還以為是古藥方的專屬名字,現在總算解惑了。然而,這也代表我又多一層工作,要辨認哪些是錯別字,很想撞墻。

準備離開前,老師指著屋前的樹,又長滿黃花,它真的是逢初一、十五開花的。我腦裏被那些魔鬼字霸占,沒留意到黃花盛放著,原來樹也像月亮定時陰晴圓缺。在還來不及賞花,下一秒腦“叮”一聲,這兩天豈不是七月半中元節。

哦,我要去驅魔了,驅走心中的魔,因為我挺想揉碎那小本子的。

原來花樹也對地球磁場感應強烈,初一十五定時開花,定時花謝。


谷歌到兩個版本的字形,左邊寫得好工整,右邊有的潦草。我選擇以字取人,選擇相信工整的。


老師特地寫下讓我參考,只是和小本子的字形還是有點差別。

這幾行字就有4、5個字看不懂,令我懷疑自己的中文是有多爛。最初被我解讀成“11丹”的字,原來是“二錢”。

我問是不是“一分”,老師回“八分,不到一錢”,我一陣暈眩。


No comments: