懒虫扭开老歌英文台,忽然听到一首旋律非常熟悉的曲子,歌曲播完后,DJ快嘴的讲了一个歌词,懒虫英文不好,只来得及听见“yellow ribbon"这两个字。
"yellow ribbon"这个词让懒虫马上回忆起,数年前在电台中听到某个DJ述说着一段与黄丝带有关的凄美故事,当时播放的音乐就是懒虫听到的这支曲子。
老实说,懒虫对音乐敏感度不高,连C、G、F、Am等chord的音别都分别不出,所以更别说记得纯音乐的旋律。
这首歌让懒虫印象深刻,只因为它背后的故事……
长途车上坐着一位沉默不语的男子,在同车的年轻游客的盘问下终于开了口。原来他刚从监狱出来,释放前曾写信给妻子:如果她已另有归宿,他也不责怪她;如果她还爱着他,愿意他回去,就在镇口的老橡树上系一根黄丝带;如果没有黄丝带,他就会随车而去,永远不会去打扰她……
汽车快到目的地了,车上的人们都坐在靠窗户的位上往外看,只有这位男子不敢张望,他害怕迎面而来的可能是失望……
突然间,全车的人都沸腾起来:远远望去,镇口的老橡树上挂了几十上百条黄丝带,这些黄丝带像欢迎的旗帜迎风飘扬……
多美的画面,宽恕是多么美好的动作。
懒虫孤陋寡闻,今晚上网查询,才知道这首歌原名是Tie A Yellow Ribbon Round The Ole Oak Tree,是一首脍炙人口的英文老歌,纯音乐的歌曲应该是后来用钢琴改编的。有机会可以找来听听。
老橡树上的黄丝带(Tie A Yellow Ribbon Round The Ole Oak Tree)
I'm coming home I've done my time*(1)
Now I've got to know what is and isn't mine
If you received my letter telling you I'd soon be free
Then you'll know just what to do if you still want me
If you still want me
Oh tie a yellow ribbon round the ole oak tree
It's been three long years do you still want me
If I don't see a ribbon round the ole oak tree
I'll stay on the bus forget about us put the blame on me*(2)
If I don't see a yellow ribbon round the ole oak tree
Bus driver please look for me
'Cause I couldn't bear to see what I might see
I'm really still in prison and my love she holds the key
A simple yellow ribbon's what I need to set me free
I wrote and tell her please
Oh tie a yellow ribbon round the ole oak tree
It's been three long years do you still want me
If I don't see a ribbon round the ole oak tree
I'll stay on the bus forget about us put the blame on me
If I don't see a yellow ribbon round the ole oak tree
Now the whole damn bus is cheering
And I can't believe I see
A hundred yellow ribbons round the ole oak tree
I'm coming home